Ki jan yo aprann lang lè l sèvi avèk sèlman yon tradiktè?


Chwazi materyèl aprantisaj pafè a, tankou liv, videyo, pwogram, oswa klas, se konfizyon pou pifò nan nou. Sa a se paske yo disponib toupatou epi ou ka jwenn li fasil. Ou ka ale nan nenpòt sit entènèt pou aprann lang lè l sèvi avèk pwogram gamification, tankou Duolingo, LingQ, oswa Memrise. Ou ka ale nan libreri tou pou jwenn nenpòt liv ki atire atansyon w poutèt bèl konsepsyon yo, otè pi popilè yo oswa pri rabè.

Erezman nou ap viv nan epòk entènèt la kote itilize entènèt la enpòtan menm jan ak manje 3 fwa pa jou. Tout moun gen telefòn ki konekte ak entènèt la. Gen anpil aplikasyon telefòn pou aprann lang, swa vèsyon gratis oswa peye. Pi renmen m yo se Duolingo pou aprann fraz, ak Memrise pou aprann vokabilè. Sepandan, sa yo ensifizan paske mwen ka sèlman aprann fraz aplikasyon sa yo montre mwen. E si mwen vle aprann kijan pou m di fraz mwen sot di yo yon minit de sa bay pwofesè mwen an nan yon lang etranje? Pa gen okenn fason pou jwenn tradiksyon li sou aplikasyon sa yo.

Yon tradiktè pral trè itil nan sitiyasyon sa a. Sepandan, ou pa pral konprann ki jan fraz ou yo konstwi si ou sèlman tradui yo nan yon lang etranje. Rezon ki fè sa a se ke tradiktè yo pa ka bay eksplikasyon gramatikal. Se poutèt sa, ou bezwen konnen ki jan yo fè pi plis nan lè l sèvi avèk yon tradiktè. Ou bezwen sèvi ak tradiktè a dapre fason ou, pou fè ou konprann lang w ap aprann nan san èd nan okenn liv.

Mwen pral pataje kèk konsèy itil mwen te aprann pandan vwayaj mwen apre mwen fin fè eksperyans ak plizyè estil aprantisaj ak lè m sèvi ak divès kalite materyèl etid. Sèvi ak yon tradiktè pou aprann yon lang se ase pou ba ou omwen yon konesans debaz nan lang etranje w ap aprann nan. Metòd sa a pa vle di ranplase materyèl etid konvansyonèl yo, tankou liv oswa klas, men li sèvi kòm yon èd pou amelyore aprantisaj lang ou epi fè li pi plezi.

Konprann règ yo

Premye bagay premye, ou bezwen konnen sou estrikti fraz. Chak mo nan yon fraz gen yon objektif espesifik. Malgre ke règ gramatikal yo ka fè estrikti fraz konplèks, mwen pral montre w kèk pati debaz nan yon fraz pou senplisite.
  1. Non: yon mo ki itilize pou idantifye moun, kote, oswa bagay. Pou egzanp "manman", "machin", "tab", oswa "bonbon".
  2. Pwonon: yon mo yo itilize pou refere a yon moun oswa yon bagay mansyone deja, olye ke yo itilize yon non repete. Pa egzanp "nou", "yo", "mwen", oswa "ou".
  3. Vèb: yon mo ki eksprime yon aksyon. Yo itilize li ansanm ak yon non oswa pwonon pou dekri sa non oswa pwonon an ap fè. Pou egzanp "manje", "chante", "panse", oswa "mache".
  4. Adjektif: yon mo ki dekri kalite non yo. Yon adjektif anjeneral vini akote yon non. Pou egzanp, "bèl", "wotè", "byen lwen", oswa "kontan".
  5. Advèb: yon mo ki itilize pou modifye vèb oswa adjektif. Anjeneral, advèb yo reponn kesyon tankou "Kijan", "Kote", oswa "Lè". Pa egzanp, "rapidman", "nan lekòl", "lendi", oswa "pa janm".
  6. Prepozisyon: yon mo oswa yon gwoup mo yo itilize anvan yon non, pwonon, oswa fraz non pou montre direksyon, tan, kote, oswa pozisyon. Pou egzanp "anndan", "nan", "sou", oswa "de".
  7. Konjonksyon: yon mo ki itilize pou konekte mo oswa fraz. Pou egzanp "ak", "men", "paske", oswa "pou sa".
  8. Entèjeksyon: yon mo ki gen entansyon eksprime diferan nivo emosyon, santiman espontane, oswa reyaksyon. Pou egzanp "Oh!", "Wow!", oswa "Bondye mwen!".

Sèvi ak yo nan pratik

Lè w konnen tout règ ki anwo yo, ou pare pou mete yo an pratik.
  • Louvri tradiktè pi renmen ou, nenpòt tradiktè ta travay osi lontan ke yo gen lang w ap aprann nan. Mwen itilize Google Translate pi plis, paske li se yon tradiktè komen nan mond lan, si se pa linivè a, jodi a.
  • Reflechi sou mo ou vle konnen nan lang w ap aprann nan. Ou ta dwe kòmanse ak kontèks senp ak mo ou itilize chak jou. Si w pa travay nan politik, ou pa bezwen aprann mo politik kounye a. Li pral pi itil pou konnen ki jan ou santi ou jodi a apre yon long jounen nan travay, olye ke sa ou panse sou gouvènman ou an.
  • Tape mo yo desann nan tradiktè a youn pa youn. "Poukisa youn pa youn?" Mwen pral eksplike li yon ti tan.
Lè w ap itilize yon tradiktè pou aprann, ou ka pa gen yon moun pou eksplike w. Pa enkyete w paske mwen pral gide w etap pa etap.

Tape yon non epi gade tradiksyon an. Apre sa, tape yon adjektif akote non an epi gade tradiksyon an. Voila! Ou te aprann kijan pou dekri yon non ak yon adjektif nan lang sib ou. Chanje non ak adjektif sa a ak lòt mo pou wè tradiksyon an. Ou ka separe tou de non ak adjektif la pou wè tradiksyon an epi konpare tradiksyon sa a ak tradiksyon tou de non ak adjektif ansanm. Gade egzanp sa a nan lang javanèz la.
  • gwo = gedhe
  • chen = asu
  • gwo chen = asu gedhe
Ou ka wè ke nan lang javanèz la, adjektif la vini apre non an. Kenbe sa nan tèt ou pou ou pa pral di li mal. Lòt lang yo ka gen diferan non ak adjektif sekans. Jwe otou ak li nan kòm anpil mo ke posib ou ka vini ak.

Apre sa, ou ka tape yon mo pwonon epi wè tradiksyon an. Lè sa a, tape yon vèb akote li epi wè tradiksyon an. Voila! Ou fèk aprann yon fraz senp. Ou ka chanje pwonon ak vèb la pou w wè ki jan yo chanje paske vèb yo chanje selon pwonon yo nan kèk lang. Lè sa a, ajoute yon objè, ki se yon non, swa avèk oswa san yon adjektif. Gade tradiksyon an, epi chanje mo yo pou fòme lòt fraz. Lè sa a, ajoute advèb yo oswa mo ki refere a fason, tan, oswa kote. Voila! Ou fèk aprann yon fraz pwolonje senp. Ann wè egzanp sa a nan lang vyetnamyen an.
  • yo = họ
  • vle = muốn
  • yo vle = họ muốn
  • youn = một
  • chen = chó
  • yon sèl chen = một con chó
  • gwo = lớn
  • gwo chen = chó lớn
  • yon sèl gwo chen = một con chó lớn
  • yo vle yon sèl gwo chen = họ muốn một con chó lớn
Ou wè mo "kon" nan ant mo vyetnamyen an pou "yon" ak "chen". Ou ka pa konnen siyifikasyon li imedyatman men ou ka pran konklizyon ke mo "con" parèt nan mitan yon nimewo ak yon non. Kenbe sa nan tèt ou nan entre-temps la, epi chanje nimewo a ak non an lòt mo yo wè tradiksyon an ak modèl. Ou ka fè sa nan lang w ap aprann nan.

Kòmanse ak yon mo, apresa ajoute plis mo youn pa youn pou fòme yon fraz long ke ou posib. Ou bezwen toujou konpare tradiksyon mo ak fraz pou jwenn modèl. Repete metòd sa a, chanje mo yo, epi pran plezi aprann lang!

Imaj

Comments

Fòm Kontak

Name

Email *

Message *